На днях в республике впервые увидел свет Толковый словарь коми языка (Вежӧртас восьтан кывкуд). Это первое подобное издание в коми лексикографии.
"Изучающим коми язык и интересующимся им очень не хватало этого словаря. Инициатива издать справочник исходила, прежде всего, от учительского сообщества. Поэтому нами было принято решение оказать финансовую поддержку в его подготовке и издании. Уверена, что словарь позволит существенно облегчить знакомство с коми языком, будет способствовать большей популяризации государственного языка республики и буден востребован среди широкого круга лиц", - отметила министр национальной политики Республики Коми Елена Савтенко.
В словаре раскрываются толкования более 3000 наиболее часто употребляемых слов. Слова поясняются и иллюстрируются примерами из коми художественной литературы и устной речи, даются основные грамматические формы и варианты произношения.
Над изданием работали ученый-языковед Альбина Карманова , заведующая отделом этнокультурного образования Коми республиканского института образования Татьяна Якубив, кандидат филологических наук Олег Уляшев.
Тираж будет распределен между муниципальными образованиями республики. Словарь уйдет в каждую Централизованную библиотечную систему, в частности сельские библиотеки, его получат школы, где изучается коми язык.
Словарь вышел в свет в издательстве "Анбур", которое приняло решение о выпуске дополнительного тиража. В скором времени словарь можно будет приобрести в магазине "Ордым" в Доме печати, сообщает пресс-служба Миннаца РК.