Новости Республики Коми | Комиинформ

"Ожившие книги": литераторы Коми записали 18 подкастов со сказками на коми и русском языках

"Ожившие книги": литераторы Коми записали 18 подкастов со сказками на коми и русском языках
"Ожившие книги": литераторы Коми записали 18 подкастов со сказками на коми и русском языках
logo
"Ожившие книги": литераторы Коми записали 18 подкастов со сказками на коми и русском языках
Фото из архива ИА "Комиинформ"

С октября 2024 года члены Союза писателей Республики Коми записали 18 подкастов со сказками на коми и русском языках, которые по итогу работы войдут в единый аудио-сборник "Ожившие книги". Проект реализуется в рамках гранта Президентского фонда культурных инициатив при содействии Республиканского Дома творчества, сообщает медиа-центр Минкультуры Коми.

Первый сборник произведений Елены Афанасьевой, Алены Шомысовой и Любови Ануфриевой будет предназначен для детей дошкольного, младшего и среднего школьного возрастов. Все сказки рассчитаны как на совместное прослушивание взрослого с ребенком, так и на самостоятельное знакомство юных читателей с произведением.

Проект направлен на популяризацию коми литературы и коми языка среди жителей республики и призван продвигать национальную литературу, интегрировать ее в общероссийский культурный процесс. По мнению авторов, чтение книг в оригинале помогает изучать коми язык, а перевод на русский язык – ответить на возникающие вопросы.

"Творчество писателей Республики Коми всегда было и остается важным элементом культурной жизни нашего региона, а произведения коми литературы – источником вдохновения и духовного обогащения. Уверена, что проект "Ожившие книги" станет важным шагом для продвижения литературных традиций и поддержки талантливых авторов", – прокомментировала событие министр культуры и архивного дела Республики Коми Гульнара Идрисова.

Проект реализуется в формате книг-перевертышей (билингв).  Двуязычные аудиокниги и подкасты можно слушать сначала на одном языке, с которым ребенок лучше знаком, а затем на другом. Даже пассивное прослушивание последовательных фраз на малознакомом языке позволяет существенно повысить уровень его восприятия и понимания.